---
title: >-
  ""So wear your boots so people know you're comin', and keep your fist doubled
  …" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  ""So wear your boots so people know you're comin', and keep your fist doubled
  …" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: "Vì vậy, hãy đi ủng để mọi người b
lang: en
en: >-
  "So wear your boots so people know you're comin', and keep your fist doubled
  up so they know you mean business when you get there."
vi: >-
  "Vì vậy, hãy đi ủng để mọi người biết con đang đến, và giữ cho nắm đấm của con
  mạnh gấp đôi để họ biết con có vấn đề khi con đến đó."
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 322500
---
## Câu tiếng Anh

**"So wear your boots so people know you're comin', and keep your fist doubled up so they know you mean business when you get there."**

## Nghĩa tiếng Việt

"Vì vậy, hãy đi ủng để mọi người biết con đang đến, và giữ cho nắm đấm của con mạnh gấp đôi để họ biết con có vấn đề khi con đến đó."

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| "So wear your boots so people know you're comin', and keep your fist doubled up so they know you mean business when you get there." | "Vì vậy, hãy đi ủng để mọi người biết con đang đến, và giữ cho nắm đấm của con mạnh gấp đôi để họ biết con có vấn đề khi con đến đó." |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
