---
title: >-
  "So when you start judging an idealistic, dreamy-eyed kid by the bar-room,
  Ben…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "So when you start judging an idealistic, dreamy-eyed kid by the bar-room,
  Ben…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Khi em bắt đầu đánh giá một cô
  bé 
lang: en
en: >-
  So when you start judging an idealistic, dreamy-eyed kid by the bar-room,
  Benzedrine standards of this megalomaniac society, I won't have it!
vi: >-
  Khi em bắt đầu đánh giá một cô bé mộng mơ và có lý tưởng, với các chuẩn nơi
  uống rượu đầy chất hướng thần của xã hội hoang tưởng tự đại này, anh sẽ không
  cho phép điều đó!
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 185794
---
## Câu tiếng Anh

**So when you start judging an idealistic, dreamy-eyed kid by the bar-room, Benzedrine standards of this megalomaniac society, I won't have it!**

## Nghĩa tiếng Việt

Khi em bắt đầu đánh giá một cô bé mộng mơ và có lý tưởng, với các chuẩn nơi uống rượu đầy chất hướng thần của xã hội hoang tưởng tự đại này, anh sẽ không cho phép điều đó!

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| So when you start judging an idealistic, dreamy-eyed kid by the bar-room, Benzedrine standards of this megalomaniac society, I won't have it! | Khi em bắt đầu đánh giá một cô bé mộng mơ và có lý tưởng, với các chuẩn nơi uống rượu đầy chất hướng thần của xã hội hoang tưởng tự đại này, anh sẽ không cho phép điều đó! |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
