---
title: >-
  "So you know he's the old-fashioned type, who'd die to defend his honor, or
  wh…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "So you know he's the old-fashioned type, who'd die to defend his honor, or
  wh…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Nên ông biết anh ta thuộc loại
  chu
lang: en
en: >-
  So you know he's the old-fashioned type, who'd die to defend his honor, or
  who'd kill for it.
vi: >-
  Nên ông biết anh ta thuộc loại chuộng cổ, là người thà chết để bảo toàn danh
  dự mình, hay thà giết người vì nó.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 65140
---
## Câu tiếng Anh

**So you know he's the old-fashioned type, who'd die to defend his honor, or who'd kill for it.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nên ông biết anh ta thuộc loại chuộng cổ, là người thà chết để bảo toàn danh dự mình, hay thà giết người vì nó.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| So you know he's the old-fashioned type, who'd die to defend his honor, or who'd kill for it. | Nên ông biết anh ta thuộc loại chuộng cổ, là người thà chết để bảo toàn danh dự mình, hay thà giết người vì nó. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
