---
title: >-
  "So you think it was your nasty drunkenness I minded?" nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "So you think it was your nasty drunkenness I minded?" nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Vậy ông nghĩ tôi quan tâm tới chuyện ông say xỉn sao?
lang: en
en: So you think it was your nasty drunkenness I minded?
vi: Vậy ông nghĩ tôi quan tâm tới chuyện ông say xỉn sao?
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 205380
---
## Câu tiếng Anh

**So you think it was your nasty drunkenness I minded?**

## Nghĩa tiếng Việt

Vậy ông nghĩ tôi quan tâm tới chuyện ông say xỉn sao?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| So you think it was your nasty drunkenness I minded? | Vậy ông nghĩ tôi quan tâm tới chuyện ông say xỉn sao? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
