---
title: >-
  "So, you would rather dress as a man than attend Mass?" nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "So, you would rather dress as a man than attend Mass?" nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Thế là, con muốn mặc đồ con trai hơn là rửa tội sao?
lang: en
en: 'So, you would rather dress as a man than attend Mass?'
vi: 'Thế là, con muốn mặc đồ con trai hơn là rửa tội sao?'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 7015
---
## Câu tiếng Anh

**So, you would rather dress as a man than attend Mass?**

## Nghĩa tiếng Việt

Thế là, con muốn mặc đồ con trai hơn là rửa tội sao?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| So, you would rather dress as a man than attend Mass? | Thế là, con muốn mặc đồ con trai hơn là rửa tội sao? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
