---
title: >-
  "Somebody's gotta take the rap for Fisher's murder. It's not gonna be me."
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Somebody's gotta take the rap for Fisher's murder. It's not gonna be me."
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Ai đấy sẽ phải chịu tội thay cho cái
  chế
lang: en
en: Somebody's gotta take the rap for Fisher's murder. It's not gonna be me.
vi: >-
  Ai đấy sẽ phải chịu tội thay cho cái chết của Fisher và đó sẽ không phải là
  tôi
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 154720
---
## Câu tiếng Anh

**Somebody's gotta take the rap for Fisher's murder. It's not gonna be me.**

## Nghĩa tiếng Việt

Ai đấy sẽ phải chịu tội thay cho cái chết của Fisher và đó sẽ không phải là tôi

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Somebody's gotta take the rap for Fisher's murder. It's not gonna be me. | Ai đấy sẽ phải chịu tội thay cho cái chết của Fisher và đó sẽ không phải là tôi |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
