---
title: >-
  "Sorry, but I can't bear anyone touching him." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "Sorry, but I can't bear anyone touching him." nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Xin lỗi, nhưng tôi không chịu nổi bất cứ ai đụng vào hắn.
lang: en
en: 'Sorry, but I can''t bear anyone touching him.'
vi: 'Xin lỗi, nhưng tôi không chịu nổi bất cứ ai đụng vào hắn.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 115865
---
## Câu tiếng Anh

**Sorry, but I can't bear anyone touching him.**

## Nghĩa tiếng Việt

Xin lỗi, nhưng tôi không chịu nổi bất cứ ai đụng vào hắn.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Sorry, but I can't bear anyone touching him. | Xin lỗi, nhưng tôi không chịu nổi bất cứ ai đụng vào hắn. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
