---
title: >-
  "Sorry, Your Majesty, to be so persistent, but it is a-Money?" nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Sorry, Your Majesty, to be so persistent, but it is a-Money?" nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Nó đã xin gặp hai lần. Anh ta vẫn đang chờ, thưa
  bệ 
lang: en
en: 'Sorry, Your Majesty, to be so persistent, but it is a-Money?'
vi: 'Nó đã xin gặp hai lần. Anh ta vẫn đang chờ, thưa bệ hạ.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 340402
---
## Câu tiếng Anh

**Sorry, Your Majesty, to be so persistent, but it is a-Money?**

## Nghĩa tiếng Việt

Nó đã xin gặp hai lần. Anh ta vẫn đang chờ, thưa bệ hạ.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Sorry, Your Majesty, to be so persistent, but it is a-Money? | Nó đã xin gặp hai lần. Anh ta vẫn đang chờ, thưa bệ hạ. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
