---
title: '"Spare the rod and spoil the child." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "Spare the rod and spoil the child." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch:
  Thương cho roi cho vọt, ghét cho ngọt cho bùi.
lang: en
en: Spare the rod and spoil the child.
vi: 'Thương cho roi cho vọt, ghét cho ngọt cho bùi.'
tatoebaEn: 63463
tatoebaVi: 8990762
source: tatoeba
license: CC BY 2.0 FR
---
## Câu tiếng Anh

**Spare the rod and spoil the child.**

## Nghĩa tiếng Việt

Thương cho roi cho vọt, ghét cho ngọt cho bùi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Spare the rod and spoil the child. | Thương cho roi cho vọt, ghét cho ngọt cho bùi. |

---
*Nguồn [Tatoeba](https://tatoeba.org) · eword.vn*
