---
title: >-
  "Speak, or I'll cut your throat and leave you to drip... like a hog hung up
  in…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Speak, or I'll cut your throat and leave you to drip... like a hog hung up
  in…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Nói mau, không ta cắt cổ mày rồi
  đ
lang: en
en: >-
  Speak, or I'll cut your throat and leave you to drip... like a hog hung up in
  butchering' time.
vi: >-
  Nói mau, không ta cắt cổ mày rồi để chảy máu... như con lợn bị treo lên làm
  thịt.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 319349
---
## Câu tiếng Anh

**Speak, or I'll cut your throat and leave you to drip... like a hog hung up in butchering' time.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nói mau, không ta cắt cổ mày rồi để chảy máu... như con lợn bị treo lên làm thịt.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Speak, or I'll cut your throat and leave you to drip... like a hog hung up in butchering' time. | Nói mau, không ta cắt cổ mày rồi để chảy máu... như con lợn bị treo lên làm thịt. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
