---
title: >-
  ""Speechless at the violation of a native temple... and the abduction of an
  In…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  ""Speechless at the violation of a native temple... and the abduction of an
  In…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: "Hết nói nổi về vụ vi phạm tại
  một
lang: en
en: >-
  "Speechless at the violation of a native temple... and the abduction of an
  Indian princess... by Mr. Phileas Fogg, the authorities have arrested him."
vi: >-
  "Hết nói nổi về vụ vi phạm tại một ngôi đền bản địa... "và vụ bắt cóc Công
  nương Ấn Độ... "của ông Phileas Fogg, nhà chức trách đã bắt giữ ông ta."
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 342528
---
## Câu tiếng Anh

**"Speechless at the violation of a native temple... and the abduction of an Indian princess... by Mr. Phileas Fogg, the authorities have arrested him."**

## Nghĩa tiếng Việt

"Hết nói nổi về vụ vi phạm tại một ngôi đền bản địa... "và vụ bắt cóc Công nương Ấn Độ... "của ông Phileas Fogg, nhà chức trách đã bắt giữ ông ta."

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| "Speechless at the violation of a native temple... and the abduction of an Indian princess... by Mr. Phileas Fogg, the authorities have arrested him." | "Hết nói nổi về vụ vi phạm tại một ngôi đền bản địa... "và vụ bắt cóc Công nương Ấn Độ... "của ông Phileas Fogg, nhà chức trách đã bắt giữ ông ta." |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
