---
title: >-
  "Spend the rest of the war in a Berlin prison camp, but not me." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Spend the rest of the war in a Berlin prison camp, but not me." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Các anh cứ sống những ngày còn lại trong trại tù B
lang: en
en: 'Spend the rest of the war in a Berlin prison camp, but not me.'
vi: >-
  Các anh cứ sống những ngày còn lại trong trại tù Berlin, nhưng không phải là
  tôi.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 92976
---
## Câu tiếng Anh

**Spend the rest of the war in a Berlin prison camp, but not me.**

## Nghĩa tiếng Việt

Các anh cứ sống những ngày còn lại trong trại tù Berlin, nhưng không phải là tôi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Spend the rest of the war in a Berlin prison camp, but not me. | Các anh cứ sống những ngày còn lại trong trại tù Berlin, nhưng không phải là tôi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
