---
title: '"Stop it now. You''re upsetting me." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "Stop it now. You're upsetting me." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch:
  Mình đừng cố nhấn mạnh, làm em phiền lòng.
lang: en
en: Stop it now. You're upsetting me.
vi: 'Mình đừng cố nhấn mạnh, làm em phiền lòng.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 254912
---
## Câu tiếng Anh

**Stop it now. You're upsetting me.**

## Nghĩa tiếng Việt

Mình đừng cố nhấn mạnh, làm em phiền lòng.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Stop it now. You're upsetting me. | Mình đừng cố nhấn mạnh, làm em phiền lòng. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
