---
title: >-
  "Stop smiling. By throwing me that flower you may have awakened me for good."
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Stop smiling. By throwing me that flower you may have awakened me for good."
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Em đã đánh thức anh mãi mãi vì đã ném
lang: en
en: Stop smiling. By throwing me that flower you may have awakened me for good.
vi: Em đã đánh thức anh mãi mãi vì đã ném cho anh bông hoa đó.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 117056
---
## Câu tiếng Anh

**Stop smiling. By throwing me that flower you may have awakened me for good.**

## Nghĩa tiếng Việt

Em đã đánh thức anh mãi mãi vì đã ném cho anh bông hoa đó.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Stop smiling. By throwing me that flower you may have awakened me for good. | Em đã đánh thức anh mãi mãi vì đã ném cho anh bông hoa đó. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
