---
title: '"Strangled him, then half cut his head off." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "Strangled him, then half cut his head off." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: Đã bóp cổ cậu ta, rồi cắt gần rụng đầu cậu ta.
lang: en
en: 'Strangled him, then half cut his head off.'
vi: 'Đã bóp cổ cậu ta, rồi cắt gần rụng đầu cậu ta.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 114768
---
## Câu tiếng Anh

**Strangled him, then half cut his head off.**

## Nghĩa tiếng Việt

Đã bóp cổ cậu ta, rồi cắt gần rụng đầu cậu ta.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Strangled him, then half cut his head off. | Đã bóp cổ cậu ta, rồi cắt gần rụng đầu cậu ta. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
