---
title: >-
  "Strike me dead on the spot if I split in any way whatever." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "Strike me dead on the spot if I split in any way whatever." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Trời đánh tôi chết ngay tại chỗ nếu tôi phản bội.
lang: en
en: Strike me dead on the spot if I split in any way whatever.
vi: Trời đánh tôi chết ngay tại chỗ nếu tôi phản bội.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 134158
---
## Câu tiếng Anh

**Strike me dead on the spot if I split in any way whatever.**

## Nghĩa tiếng Việt

Trời đánh tôi chết ngay tại chỗ nếu tôi phản bội.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Strike me dead on the spot if I split in any way whatever. | Trời đánh tôi chết ngay tại chỗ nếu tôi phản bội. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
