---
title: >-
  "Surely you have a better hiding place for your funds than the cashier's
  nose." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Surely you have a better hiding place for your funds than the cashier's
  nose." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Chắc là ông có chỗ cất giấu tốt
  hơn
lang: en
en: Surely you have a better hiding place for your funds than the cashier's nose.
vi: >-
  Chắc là ông có chỗ cất giấu tốt hơn cho tiền của ông hơn là trước mũi của tay
  thủ quỹ chớ.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 342015
---
## Câu tiếng Anh

**Surely you have a better hiding place for your funds than the cashier's nose.**

## Nghĩa tiếng Việt

Chắc là ông có chỗ cất giấu tốt hơn cho tiền của ông hơn là trước mũi của tay thủ quỹ chớ.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Surely you have a better hiding place for your funds than the cashier's nose. | Chắc là ông có chỗ cất giấu tốt hơn cho tiền của ông hơn là trước mũi của tay thủ quỹ chớ. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
