---
title: >-
  "Surrender now, you bandits, before our planes blow you to bits!" nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Surrender now, you bandits, before our planes blow you to bits!" nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Đầu hàng đi, bọn cướp, trước khi máy bay tới xé c
lang: en
en: 'Surrender now, you bandits, before our planes blow you to bits!'
vi: 'Đầu hàng đi, bọn cướp, trước khi máy bay tới xé chúng mày ra thành từng mảnh.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 89435
---
## Câu tiếng Anh

**Surrender now, you bandits, before our planes blow you to bits!**

## Nghĩa tiếng Việt

Đầu hàng đi, bọn cướp, trước khi máy bay tới xé chúng mày ra thành từng mảnh.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Surrender now, you bandits, before our planes blow you to bits! | Đầu hàng đi, bọn cướp, trước khi máy bay tới xé chúng mày ra thành từng mảnh. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
