---
title: '"-Take good care of the old man, won''t you?" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "-Take good care of the old man, won't you?" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: - Chăm sóc bố con tốt vào nhé.
lang: en
en: '-Take good care of the old man, won''t you?'
vi: '- Chăm sóc bố con tốt vào nhé.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 127915
---
## Câu tiếng Anh

**-Take good care of the old man, won't you?**

## Nghĩa tiếng Việt

- Chăm sóc bố con tốt vào nhé.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| -Take good care of the old man, won't you? | - Chăm sóc bố con tốt vào nhé. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
