---
title: >-
  "Take this knight to his father, but guard him well." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "Take this knight to his father, but guard him well." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Đưa Hiệp sĩ này đi gặp cha, nhưng canh giữ anh ta.
lang: en
en: 'Take this knight to his father, but guard him well.'
vi: 'Đưa Hiệp sĩ này đi gặp cha, nhưng canh giữ anh ta.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 236882
---
## Câu tiếng Anh

**Take this knight to his father, but guard him well.**

## Nghĩa tiếng Việt

Đưa Hiệp sĩ này đi gặp cha, nhưng canh giữ anh ta.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Take this knight to his father, but guard him well. | Đưa Hiệp sĩ này đi gặp cha, nhưng canh giữ anh ta. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
