---
title: >-
  "Taking a normal boy like Alfred, and filling him with complexes..." nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Taking a normal boy like Alfred, and filling him with complexes..." nghĩa là
  gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Nhồi nhét vào đầu một đứa bé bình thường, hay 
lang: en
en: 'Taking a normal boy like Alfred, and filling him with complexes...'
vi: >-
  Nhồi nhét vào đầu một đứa bé bình thường, hay nhạy cảm như Alfred những phức
  cảm...
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 150522
---
## Câu tiếng Anh

**Taking a normal boy like Alfred, and filling him with complexes...**

## Nghĩa tiếng Việt

Nhồi nhét vào đầu một đứa bé bình thường, hay nhạy cảm như Alfred những phức cảm...

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Taking a normal boy like Alfred, and filling him with complexes... | Nhồi nhét vào đầu một đứa bé bình thường, hay nhạy cảm như Alfred những phức cảm... |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
