---
title: >-
  "Telling me we had only stolen moments at Ord but we'd have all the time
  here." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Telling me we had only stolen moments at Ord but we'd have all the time
  here." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Hắn bảo chị rằng, bọn chị chỉ
  có nh
lang: en
en: Telling me we had only stolen moments at Ord but we'd have all the time here.
vi: 'Hắn bảo chị rằng, bọn chị chỉ có những phút giây bị đánh cắp ở Ord.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 290526
---
## Câu tiếng Anh

**Telling me we had only stolen moments at Ord but we'd have all the time here.**

## Nghĩa tiếng Việt

Hắn bảo chị rằng, bọn chị chỉ có những phút giây bị đánh cắp ở Ord.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Telling me we had only stolen moments at Ord but we'd have all the time here. | Hắn bảo chị rằng, bọn chị chỉ có những phút giây bị đánh cắp ở Ord. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
