---
title: '"Thank heavens you''re not in rags." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "Thank heavens you're not in rags." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch:
  Ôi, Rhett, sao lúc nào anh cũng trêu chọc một cô gái quê mùa như em
  chứ
lang: en
en: Thank heavens you're not in rags.
vi: >-
  Ôi, Rhett, sao lúc nào anh cũng trêu chọc một cô gái quê mùa như em
  chứ.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 42370
---
## Câu tiếng Anh

**Thank heavens you're not in rags.**

## Nghĩa tiếng Việt

Ôi, Rhett, sao lúc nào anh cũng trêu chọc một cô gái quê mùa như em chứ.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Thank heavens you're not in rags. | Ôi, Rhett, sao lúc nào anh cũng trêu chọc một cô gái quê mùa như em chứ. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
