---
title: >-
  "Thank you, brother. And we thought you were bragging." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "Thank you, brother. And we thought you were bragging." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Cảm ơn chú em nhé, thế mà chúng ta cứ tưởng chú nói
  phách.
lang: en
en: 'Thank you, brother. And we thought you were bragging.'
vi: 'Cảm ơn chú em nhé, thế mà chúng ta cứ tưởng chú nói phách.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 304276
---
## Câu tiếng Anh

**Thank you, brother. And we thought you were bragging.**

## Nghĩa tiếng Việt

Cảm ơn chú em nhé, thế mà chúng ta cứ tưởng chú nói phách.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Thank you, brother. And we thought you were bragging. | Cảm ơn chú em nhé, thế mà chúng ta cứ tưởng chú nói phách. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
