---
title: '"- Thank you, but I hardly think..." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "- Thank you, but I hardly think..." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: -
  Cám ơn anh, nhưng tôi không nghĩ là...
lang: en
en: '- Thank you, but I hardly think...'
vi: '- Cám ơn anh, nhưng tôi không nghĩ là...'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 82031
---
## Câu tiếng Anh

**- Thank you, but I hardly think...**

## Nghĩa tiếng Việt

- Cám ơn anh, nhưng tôi không nghĩ là...

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| - Thank you, but I hardly think... | - Cám ơn anh, nhưng tôi không nghĩ là... |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
