---
title: >-
  "Thank you, but I ─ I really don't care for any." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "Thank you, but I ─ I really don't care for any." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Cảm ơn, nhưng tôi ─ tôi không quan tâm đến bất cứ thứ gì.
lang: en
en: 'Thank you, but I ─ I really don''t care for any.'
vi: 'Cảm ơn, nhưng tôi ─ tôi không quan tâm đến bất cứ thứ gì.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 306999
---
## Câu tiếng Anh

**Thank you, but I ─ I really don't care for any.**

## Nghĩa tiếng Việt

Cảm ơn, nhưng tôi ─ tôi không quan tâm đến bất cứ thứ gì.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Thank you, but I ─ I really don't care for any. | Cảm ơn, nhưng tôi ─ tôi không quan tâm đến bất cứ thứ gì. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
