---
title: >-
  "Thank you, ladies and gentlemen. To do this, I must fill my lungs with air
  li…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Thank you, ladies and gentlemen. To do this, I must fill my lungs with air
  li…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Để làm việc này, tôi phải lấy
  hơi 
lang: en
en: >-
  Thank you, ladies and gentlemen. To do this, I must fill my lungs with air
  like a tire.
vi: 'Để làm việc này, tôi phải lấy hơi đầy lồng ngực như một bánh xe hơi.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 298030
---
## Câu tiếng Anh

**Thank you, ladies and gentlemen. To do this, I must fill my lungs with air like a tire.**

## Nghĩa tiếng Việt

Để làm việc này, tôi phải lấy hơi đầy lồng ngực như một bánh xe hơi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Thank you, ladies and gentlemen. To do this, I must fill my lungs with air like a tire. | Để làm việc này, tôi phải lấy hơi đầy lồng ngực như một bánh xe hơi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
