---
title: >-
  "Thank you, sire, but my place is with the senator." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "Thank you, sire, but my place is with the senator." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Cám ơn ngài, chổ của tôi là ở cùng với ngài nghị viên.
lang: en
en: 'Thank you, sire, but my place is with the senator.'
vi: 'Cám ơn ngài, chổ của tôi là ở cùng với ngài nghị viên.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 260972
---
## Câu tiếng Anh

**Thank you, sire, but my place is with the senator.**

## Nghĩa tiếng Việt

Cám ơn ngài, chổ của tôi là ở cùng với ngài nghị viên.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Thank you, sire, but my place is with the senator. | Cám ơn ngài, chổ của tôi là ở cùng với ngài nghị viên. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
