---
title: >-
  "That ain't just exactly a breather, be it, Jim?" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "That ain't just exactly a breather, be it, Jim?" nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Đó không chỉ là 1 lời tâm sự, phải không, Jim?
lang: en
en: 'That ain''t just exactly a breather, be it, Jim?'
vi: 'Đó không chỉ là 1 lời tâm sự, phải không, Jim?'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 25982
---
## Câu tiếng Anh

**That ain't just exactly a breather, be it, Jim?**

## Nghĩa tiếng Việt

Đó không chỉ là 1 lời tâm sự, phải không, Jim?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| That ain't just exactly a breather, be it, Jim? | Đó không chỉ là 1 lời tâm sự, phải không, Jim? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
