---
title: >-
  "That being the case, I charge you with the murder of my brother, James Earp."
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "That being the case, I charge you with the murder of my brother, James Earp."
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Trong trường hợp đó, Doc, tôi buộc t
lang: en
en: 'That being the case, I charge you with the murder of my brother, James Earp.'
vi: >-
  Trong trường hợp đó, Doc, tôi buộc tội anh tội giết em trai James Earp của
  tôi.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 139967
---
## Câu tiếng Anh

**That being the case, I charge you with the murder of my brother, James Earp.**

## Nghĩa tiếng Việt

Trong trường hợp đó, Doc, tôi buộc tội anh tội giết em trai James Earp của tôi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| That being the case, I charge you with the murder of my brother, James Earp. | Trong trường hợp đó, Doc, tôi buộc tội anh tội giết em trai James Earp của tôi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
