---
title: >-
  "- That doesn't offend me. - Levin thinks we are parasitic idlers simply
  becau…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "- That doesn't offend me. - Levin thinks we are parasitic idlers simply
  becau…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: - Levin nghĩ chúng ta là những
  kẻ 
lang: en
en: >-
  - That doesn't offend me. - Levin thinks we are parasitic idlers simply
  because we don't plow the fields.
vi: '- Levin nghĩ chúng ta là những kẻ ăn bám đơn giản vì chúng ta không cày ruộng.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 26560
---
## Câu tiếng Anh

**- That doesn't offend me. - Levin thinks we are parasitic idlers simply because we don't plow the fields.**

## Nghĩa tiếng Việt

- Levin nghĩ chúng ta là những kẻ ăn bám đơn giản vì chúng ta không cày ruộng.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| - That doesn't offend me. - Levin thinks we are parasitic idlers simply because we don't plow the fields. | - Levin nghĩ chúng ta là những kẻ ăn bám đơn giản vì chúng ta không cày ruộng. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
