---
title: >-
  "That it was lost on the night of the murder, not "pinched" two months ago by
  …" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "That it was lost on the night of the murder, not "pinched" two months ago by
  …" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Rằng nó đã bị mất vào đêm xảy ra v
lang: en
en: >-
  That it was lost on the night of the murder, not "pinched" two months ago by
  any playful boy.
vi: >-
  Rằng nó đã bị mất vào đêm xảy ra vụ án mạng, và không bị ăn cắp bởi cậu bé
  nghịch ngợm nào cách đây hai tháng.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 310574
---
## Câu tiếng Anh

**That it was lost on the night of the murder, not "pinched" two months ago by any playful boy.**

## Nghĩa tiếng Việt

Rằng nó đã bị mất vào đêm xảy ra vụ án mạng, và không bị ăn cắp bởi cậu bé nghịch ngợm nào cách đây hai tháng.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| That it was lost on the night of the murder, not "pinched" two months ago by any playful boy. | Rằng nó đã bị mất vào đêm xảy ra vụ án mạng, và không bị ăn cắp bởi cậu bé nghịch ngợm nào cách đây hai tháng. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
