---
title: '"- That''ll be the best way." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "- That'll be the best way." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Đó sẽ là
  nơi ăn ngon nhất. Xin đừng gây rắc rối.
lang: en
en: '- That''ll be the best way.'
vi: Đó sẽ là nơi ăn ngon nhất. Xin đừng gây rắc rối.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 90513
---
## Câu tiếng Anh

**- That'll be the best way.**

## Nghĩa tiếng Việt

Đó sẽ là nơi ăn ngon nhất. Xin đừng gây rắc rối.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| - That'll be the best way. | Đó sẽ là nơi ăn ngon nhất. Xin đừng gây rắc rối. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
