---
title: >-
  "That man in the blue kimono, after forcing me to yield to him, proudly
  announ…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "That man in the blue kimono, after forcing me to yield to him, proudly
  announ…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Người đàn ông mặc bộ kimono
  xanh, 
lang: en
en: >-
  That man in the blue kimono, after forcing me to yield to him, proudly
  announced that he was the infamous Tajomaru,
vi: >-
  Người đàn ông mặc bộ kimono xanh, sau khi làm nhục con, lại còn lớn tiếng khoe
  rằng hắn là tên Tajomaru bẩn thỉu,
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 199199
---
## Câu tiếng Anh

**That man in the blue kimono, after forcing me to yield to him, proudly announced that he was the infamous Tajomaru,**

## Nghĩa tiếng Việt

Người đàn ông mặc bộ kimono xanh, sau khi làm nhục con, lại còn lớn tiếng khoe rằng hắn là tên Tajomaru bẩn thỉu,

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| That man in the blue kimono, after forcing me to yield to him, proudly announced that he was the infamous Tajomaru, | Người đàn ông mặc bộ kimono xanh, sau khi làm nhục con, lại còn lớn tiếng khoe rằng hắn là tên Tajomaru bẩn thỉu, |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
