---
title: >-
  "That perfume you're wearing... is it one of those I had brought up the river
  …" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "That perfume you're wearing... is it one of those I had brought up the river
  …" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Nước hoa bà đang dùng... Đó có phả
lang: en
en: >-
  That perfume you're wearing... is it one of those I had brought up the river
  for you?
vi: >-
  Nước hoa bà đang dùng... Đó có phải là một trong những thứ tôi đã mang lên
  thuyền cho bà không?
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 286318
---
## Câu tiếng Anh

**That perfume you're wearing... is it one of those I had brought up the river for you?**

## Nghĩa tiếng Việt

Nước hoa bà đang dùng... Đó có phải là một trong những thứ tôi đã mang lên thuyền cho bà không?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| That perfume you're wearing... is it one of those I had brought up the river for you? | Nước hoa bà đang dùng... Đó có phải là một trong những thứ tôi đã mang lên thuyền cho bà không? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
