---
title: >-
  "That's a misconception that has taken hold of you." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "That's a misconception that has taken hold of you." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Đó là một suy nghĩ sai, nó đã xâm chiếm ông.
lang: en
en: That's a misconception that has taken hold of you.
vi: 'Đó là một suy nghĩ sai, nó đã xâm chiếm ông.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 122001
---
## Câu tiếng Anh

**That's a misconception that has taken hold of you.**

## Nghĩa tiếng Việt

Đó là một suy nghĩ sai, nó đã xâm chiếm ông.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| That's a misconception that has taken hold of you. | Đó là một suy nghĩ sai, nó đã xâm chiếm ông. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
