---
title: >-
  "That's alright for you to say, but you're going to Basra." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "That's alright for you to say, but you're going to Basra." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Đó chỉ là để anh nói, nhưng giờ anh sẽ đi Basra.
lang: en
en: 'That''s alright for you to say, but you''re going to Basra.'
vi: 'Đó chỉ là để anh nói, nhưng giờ anh sẽ đi Basra.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 98669
---
## Câu tiếng Anh

**That's alright for you to say, but you're going to Basra.**

## Nghĩa tiếng Việt

Đó chỉ là để anh nói, nhưng giờ anh sẽ đi Basra.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| That's alright for you to say, but you're going to Basra. | Đó chỉ là để anh nói, nhưng giờ anh sẽ đi Basra. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
