---
title: '"- That''s an awful high-class young lady." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "- That's an awful high-class young lady." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: - Đấy hẳn là một quý cô vô cùng sang trọng.
lang: en
en: '- That''s an awful high-class young lady.'
vi: '- Đấy hẳn là một quý cô vô cùng sang trọng.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 120768
---
## Câu tiếng Anh

**- That's an awful high-class young lady.**

## Nghĩa tiếng Việt

- Đấy hẳn là một quý cô vô cùng sang trọng.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| - That's an awful high-class young lady. | - Đấy hẳn là một quý cô vô cùng sang trọng. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
