---
title: >-
  "That's how you spend your money - blowing your money on dames." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "That's how you spend your money - blowing your money on dames." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Đó là cách nướng tiền của anh... đốt tiền vì các e
lang: en
en: That's how you spend your money - blowing your money on dames.
vi: Đó là cách nướng tiền của anh... đốt tiền vì các em.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 356483
---
## Câu tiếng Anh

**That's how you spend your money - blowing your money on dames.**

## Nghĩa tiếng Việt

Đó là cách nướng tiền của anh... đốt tiền vì các em.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| That's how you spend your money - blowing your money on dames. | Đó là cách nướng tiền của anh... đốt tiền vì các em. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
