---
title: >-
  "That's not so bad. Through ways of my own, I provide them with exit visas."
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "That's not so bad. Through ways of my own, I provide them with exit visas."
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Như vậy không phải là xấu, theo như tô
lang: en
en: 'That''s not so bad. Through ways of my own, I provide them with exit visas.'
vi: 'Như vậy không phải là xấu, theo như tôi nghĩ, Tôi cung cấp visa để họ ra đi.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 81708
---
## Câu tiếng Anh

**That's not so bad. Through ways of my own, I provide them with exit visas.**

## Nghĩa tiếng Việt

Như vậy không phải là xấu, theo như tôi nghĩ, Tôi cung cấp visa để họ ra đi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| That's not so bad. Through ways of my own, I provide them with exit visas. | Như vậy không phải là xấu, theo như tôi nghĩ, Tôi cung cấp visa để họ ra đi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
