---
title: '"That''s not why I shot him." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "That's not why I shot him." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: - Đó
  không phải lý do tôi bắn anh ta.
lang: en
en: That's not why I shot him.
vi: '- Đó không phải lý do tôi bắn anh ta.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 303393
---
## Câu tiếng Anh

**That's not why I shot him.**

## Nghĩa tiếng Việt

- Đó không phải lý do tôi bắn anh ta.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| That's not why I shot him. | - Đó không phải lý do tôi bắn anh ta. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
