---
title: >-
  "That's one way of stopping an epidemic: shoot the people." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "That's one way of stopping an epidemic: shoot the people." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Đó là một cách để ngăn chặn dịch bệnh: bắn dân.
lang: en
en: 'That''s one way of stopping an epidemic: shoot the people.'
vi: 'Đó là một cách để ngăn chặn dịch bệnh: bắn dân.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 282598
---
## Câu tiếng Anh

**That's one way of stopping an epidemic: shoot the people.**

## Nghĩa tiếng Việt

Đó là một cách để ngăn chặn dịch bệnh: bắn dân.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| That's one way of stopping an epidemic: shoot the people. | Đó là một cách để ngăn chặn dịch bệnh: bắn dân. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
