---
title: >-
  "That's right. But if I hadn't stopped you... you'd have gotten away with the
  …" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "That's right. But if I hadn't stopped you... you'd have gotten away with the
  …" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Đúng, nhưng nếu như tôi không tóm 
lang: en
en: >-
  That's right. But if I hadn't stopped you... you'd have gotten away with the
  whole works.
vi: >-
  Đúng, nhưng nếu như tôi không tóm được cô... cô đã biến mất cùng toàn bộ mấy
  thứ này.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 106714
---
## Câu tiếng Anh

**That's right. But if I hadn't stopped you... you'd have gotten away with the whole works.**

## Nghĩa tiếng Việt

Đúng, nhưng nếu như tôi không tóm được cô... cô đã biến mất cùng toàn bộ mấy thứ này.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| That's right. But if I hadn't stopped you... you'd have gotten away with the whole works. | Đúng, nhưng nếu như tôi không tóm được cô... cô đã biến mất cùng toàn bộ mấy thứ này. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
