---
title: >-
  "That's the smartest thing you ever did, Westley, not to contest that
  annulment." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "That's the smartest thing you ever did, Westley, not to contest that
  annulment." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Đó là điều thông minh nhất
  anh đã
lang: en
en: >-
  That's the smartest thing you ever did, Westley, not to contest that
  annulment.
vi: >-
  Đó là điều thông minh nhất anh đã làm, Westley, đừng tranh cãi việc huỷ hôn
  nữa.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 24379
---
## Câu tiếng Anh

**That's the smartest thing you ever did, Westley, not to contest that annulment.**

## Nghĩa tiếng Việt

Đó là điều thông minh nhất anh đã làm, Westley, đừng tranh cãi việc huỷ hôn nữa.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| That's the smartest thing you ever did, Westley, not to contest that annulment. | Đó là điều thông minh nhất anh đã làm, Westley, đừng tranh cãi việc huỷ hôn nữa. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
