---
title: >-
  "That's the type of thing people ought to be thinking about these days." nghĩa
  là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "That's the type of thing people ought to be thinking about these days." nghĩa
  là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Đó chính là điều người ta nên nghĩ tới vào
lang: en
en: That's the type of thing people ought to be thinking about these days.
vi: Đó chính là điều người ta nên nghĩ tới vào những ngày này.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 126221
---
## Câu tiếng Anh

**That's the type of thing people ought to be thinking about these days.**

## Nghĩa tiếng Việt

Đó chính là điều người ta nên nghĩ tới vào những ngày này.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| That's the type of thing people ought to be thinking about these days. | Đó chính là điều người ta nên nghĩ tới vào những ngày này. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
