---
title: '"- That''s the way her and I figured it." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "- That's the way her and I figured it." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: - Đó là cách mà tôi và cô ấy đã nghĩ ra.
lang: en
en: '- That''s the way her and I figured it.'
vi: '- Đó là cách mà tôi và cô ấy đã nghĩ ra.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 192122
---
## Câu tiếng Anh

**- That's the way her and I figured it.**

## Nghĩa tiếng Việt

- Đó là cách mà tôi và cô ấy đã nghĩ ra.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| - That's the way her and I figured it. | - Đó là cách mà tôi và cô ấy đã nghĩ ra. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
