---
title: >-
  "That's usually the case with four-flushers, isn't it?" nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "That's usually the case with four-flushers, isn't it?" nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Đâu có đáng gì với ông ta?
lang: en
en: 'That''s usually the case with four-flushers, isn''t it?'
vi: Đâu có đáng gì với ông ta?
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 361910
---
## Câu tiếng Anh

**That's usually the case with four-flushers, isn't it?**

## Nghĩa tiếng Việt

Đâu có đáng gì với ông ta?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| That's usually the case with four-flushers, isn't it? | Đâu có đáng gì với ông ta? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
