---
title: '"That''s very narrow-minded of you, David." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "That's very narrow-minded of you, David." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: Em thật sự hẹp hòi khi không nghĩ thế.
lang: en
en: 'That''s very narrow-minded of you, David.'
vi: Em thật sự hẹp hòi khi không nghĩ thế.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 294056
---
## Câu tiếng Anh

**That's very narrow-minded of you, David.**

## Nghĩa tiếng Việt

Em thật sự hẹp hòi khi không nghĩ thế.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| That's very narrow-minded of you, David. | Em thật sự hẹp hòi khi không nghĩ thế. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
