---
title: >-
  "That's what he thinks, but I'll nail him this time... you can pledge your
  las…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "That's what he thinks, but I'll nail him this time... you can pledge your
  las…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Hắn nghĩ vậy thôi, nhưng lần này
  t
lang: en
en: >-
  That's what he thinks, but I'll nail him this time... you can pledge your last
  farthing on that.
vi: >-
  Hắn nghĩ vậy thôi, nhưng lần này tôi sẽ tóm được hắn... Ông cứ thử cá cược lần
  cuối coi.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 342604
---
## Câu tiếng Anh

**That's what he thinks, but I'll nail him this time... you can pledge your last farthing on that.**

## Nghĩa tiếng Việt

Hắn nghĩ vậy thôi, nhưng lần này tôi sẽ tóm được hắn... Ông cứ thử cá cược lần cuối coi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| That's what he thinks, but I'll nail him this time... you can pledge your last farthing on that. | Hắn nghĩ vậy thôi, nhưng lần này tôi sẽ tóm được hắn... Ông cứ thử cá cược lần cuối coi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
