---
title: '"- That''s where you ought to be." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "- That's where you ought to be." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: - Đó
  là nơi cậu phải về.
lang: en
en: '- That''s where you ought to be.'
vi: '- Đó là nơi cậu phải về.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 197976
---
## Câu tiếng Anh

**- That's where you ought to be.**

## Nghĩa tiếng Việt

- Đó là nơi cậu phải về.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| - That's where you ought to be. | - Đó là nơi cậu phải về. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
